Trovo difficile credere che davvero si sia piegato, date le dimensioni, e dato il fatto che non vi sono crepe nel ferro.
I found it hard to believe that it actually bent because of the size of it and how there's no cracks in the iron
Vuoi dire dato il fatto che ho cercato d'impiccarmi.
You mean that I tried to hang myself.
Ahime' povero Kelton, non ci e' andato piano nel dare la buona notte, e' stato probabilmente il tuo te' ad ucciderlo... dato il fatto che non hai mai lavato la tua teiera... nel corso del millennio corrente...
Alas poor Kelton, he did not go gentle into that good night,? given that you haven't washed your teapot during the current millennium...
E dato il fatto che voi due vi siete lasciati scappare l'anima, avrei creduto di trovarvi piu' contriti.
And given the fa? I should think you'd both be a bit more ashamed.
Ma, dato il fatto che Dio desidera la santità nel Suo popolo (1 Pietro 1:15), sembra improbabile che sia "necessario" commettere il peccato.
But, given the fact that God desires holiness in His people (1 Peter 1:15), it does not seem likely that it is ever “necessary” for us to commit sin.
E dato il fatto che i bambini si ammalano spesso, i viaggi in clinica avvengono abbastanza spesso.
And given the fact that kids often get sick, trips to the clinic occur quite often.
Quindi, dato il fatto che Steve e Danny hanno viaggiato fin qui, ho acconsentito a firmare le loro ore di terapia una volta che avranno terminato il corso.
So given that Steve and Danny traveled all this way, I've agreed to sign off on their therapy hours once they've completed the course.
Dato il fatto che mia moglie l'ha accettata, penso che sia anche abbastanza piacevole alla vista, ma lascerò a voi questo giudizio.
Given the fact that my wife accepted it, I think it is fairly pleasing to the eye as well, but I will leave that judgement up to you.
Internet è un ottimo modo per cercare finanziamenti per i vostri progetti tecnologia indossabile, dato il fatto che ci sono molte grandi idee quando si tratta di questo.
The internet is a great way to look for finances for your wearable tech projects, given the fact that there are many great ideas when it comes to this.
Dato il fatto che può essere rimosso facilmente, è possibile inserire il contenitore del latte in frigorifero dopo l'uso.
Given the fact that it can be detached easily, you can is an espresso machine that is very aesthetically pleasing.
P. B.: Cosa ti ha dato, il fatto di lavorare su un quadro dal formato così inabituale?
P. B.: What did working on such an unusually sized painting give you?
Sebbene un po’ distorta, questa prospettiva è parzialmente giustificata, dato il fatto che il Palazzo come tale costruito nel 1949 precisamente al fine di ospitare il posteriore Film Festival fondato (nel 1946).
Though somewhat distorted, this perspective is partly justified, given the fact that the Palais as such was built in 1949 precisely to the end of hosting the back then newly founded Film Festival (in 1946).
L’insieme di nuvole minacciose su questa operazione è evidente, dato il fatto che la provincia ha fornito i soldi per la nuova scuola sei anni fa.
The cloud of bad faith hovering over this operation is startling, given the fact that the Province provided the money for a new school years six ago.
E allora ho tirato fuori il coltello dallo stivale... e gli ho dato il fatto suo.
So I slip the knife outta me boot and give him the old what-for.
Scusa, ora sono distratta da questi sentimenti di gelosia dato il fatto che voi a quanto pare state insieme?
I'm sorry, I'm just distracted right now by these feelings of jealousy... that you two are apparently together now?
Dato il mio cervello... e dato il fatto che mio padre era un ufficiale, un maledetto eroe.
With my brain, and with my father a commissioned officer, a bloody hero.
E dato il fatto che non hai indagato un caso di terrorismo da quando sei arrivato a Battle Creek, ma hai avuto 12 assistenti folli-caldo,
And given the fact you haven't investigated a terrorism case since you got to Battle Creek, but you have had 12 crazy-hot assistants,
Il che sembra un po' strano, dato... il fatto che una nave così grande gironzolava per il Mediterraneo.
Which seems a little odd given the fact of a ship of this tonnage would just be tooling around the Mediterranean. Excuse me.
Così dato il fatto che alzare non è tutto a me, perchè lo faccio?
So given the fact that lifting is not everything to me, why do I do it?
La nostra prossima mossa, dato il fatto che alla prima occasione Gus ci uccidera'.
Our next move, given the fact that at the first opportunity Gus will kill us.
Dato il fatto che la felicità è qualcosa di grande valore, è importante considerare quali fattori ci rendono felici e come possiamo lavorare per aumentare la felicità a livello individuale, nazionale e globale.
Given that happiness is something very valuable, it is also important to consider what factors make us happy and how we can work towards increasing happiness individually, nationally and globally.
Non sorprende che la terza parte che ha subito la violazione rimanga senza nome per ora, il che non è così sorprendente dato il fatto che l'indagine non è ancora finita.
Not surprisingly, the third party that suffered the breach remains unnamed for now, which isn't that surprising given the fact that the investigation isn't over yet.
Le autobiografie possono essere molto influenti, dato il fatto che coloro che raccontano la storia sono spesso quelli che ne fanno forma.
Autobiographies can be highly influential, given the fact that those who tell history are often those who shape it.
Dato il fatto che il giapponese contiene una propria forma di linguaggio cortese costituito da apposite forme verbali, prefissi e suffissi, con ciò la differenza fra l’io pubblico e l’io privato è ancor più accentuata.
The fact that there is a special politeness language with its own verb forms, prefixes and suffixes amplifies the contrast between the private Self and the official Self.
Dato il fatto che Jelbrus potrebbe infliggere gravi conseguenze al sistema, si consiglia di rimuovere esso.
Given the fact that Jelbrus could inflict severe consequences to your system, we recommend that you remove it.
Dato il fatto che Bruckner non ha mai compiuto la sua Sinfonia n° 9, "Helgoland" è considerato come il suo ultimo lavoro realmente terminato, e quindi dovrebbe essere messa in relazione diretta alla sua ultima sinfonia.
Due to the fact that Bruckner failed to finish his 9th Symphony, “Helgoland” is considered to be his last completed work and therefore seen as his last symphony.
Dato il fatto che mi piace viaggiare e vedere altri paesi, ho scelto un tirocinio in Inghilterra.
Due to the reasons that I like to travel and to see other countries I chose an internship in England.
Tutto si svolge sul web: il che è molto più semplice, dato il fatto che le piattaforme di intermediazione per le opzioni binarie sono basate sul web.
Everything is done on the web, which is much easier given the fact that binary options brokerage platforms are web-based.
Dato il fatto che l'ipomania èmalattia mentale, è necessario contattare uno specialista per una corretta valutazione delle condizioni del paziente e del trattamento.
Given the fact that hypomania ismental illness, you need to contact a specialist for proper assessment of the patient's condition and treatment.
E dato il fatto che è compresso in uno spazio così piccolo, si può capire la sua relativa mancanza di capacità.
And given the fact that it’s packed into such a tiny space, you can understand its relative lack of capacity.
Ciò è del tutto possibile dato il fatto che migliaia e migliaia di miliziani alawiti saranno ancora armati fino ai denti anche se il regime è calciato fuori da Damasco.
This is entirely possible given the fact that thousands upon thousands of Alawite militiamen will still exist armed to the teeth even if the regime is kicked out of Damascus.
Dato il fatto che è stato in giro per tanto tempo, si può essere sicuri che questo posto...
Given the fact that it has been around for so long, you can be sure that this place...
Dato il fatto che tutti gli studi confermano che l’isolamento è la peggiore forma di tortura in carcere, non sorprende affatto.
Given the fact the all studies show how solitary confinement is the worse form of torture within jail, this is not surprising.
La proprietà ha il vantaggio di essere situato a pochi passi da un centro città in rapido sviluppo, ma molto tranquillo dato il fatto che, se si trova su una strada principale.
The property has the benefit of being located within walking distance of a rapidly developing town centre, yet very tranquil given the fact that if is located off a main road.
"Expo Milano 2015 rappresenta una grande opportunita per il turismo sloveno, soprattutto dato il fatto che i turisti italiani sono in vetta alla classifica tra gli ospiti stranieri in Slovenia.
"Expo Milano 2015 makes for a great opportunity for Slovenian tourism, mainly because Italians are the most frequent visitors to Slovenia.
In realtà, dato il fatto che Hongshi fu costretto a suicidarsi, la storia sarebbe stata di gran lunga più logica se fosse stato lui il figlio adottato di Yongzheng.
Indeed, since Hongshi was the son forced to commit suicide, it would have been far more logical for him to be the adopted son, if any of them were.
"Dato il fatto che l'Olanda è un paese densamente popolato, è meglio avere grandi aspettative per i progetti fotovoltaici di terra e galleggianti".
“Given the fact that the Netherlands is a densely populated country, it is best to have great expectations for ground and floating PV projects.”
"Direi che, dato il fatto che stavamo entrando in questo tentativo di reclutare giocatori di talento, dovevamo tenere gli occhi aperti.
"I would say that given the fact that we were coming into this trying to recruit talented players we had to keep our eyes out there.
Data l’astuzia dell’uomo, e dato il fatto che molti agenti di satana si nascondono nelle chiese e si fanno passare per credenti, questo secondo caso è molto delicato e il suo esame è molto complesso.
Considering how crafty man is, and considering also the fact that many agents of satan hide in Churches and pretend to be believers, this second case is very delicate, and very complex to examine.
E dato il fatto che 2/3 di tutti gli studenti studiano a pagamento, questo argomento dovrebbe interessare molti.
And given that 2/3 of all students are trained on a paid basis, this topic should be of interest to many.
Dato il fatto che le truppe inviate nel tuo villaggio verranno da te sfamate, è consigliabile aumentare la capienza del granaio, in modo che puoi immagazzinare più grano per le truppe che ti sono state inviate in rinforzo.
Because the reinforcing troops in your village will need crop to survive you may need to upgrade your granary, so that you can hold crop for the troops to eat.
Dato il fatto che aveva l'uniforme gli parlarono diversamente, e gli spiegarono che stavano soltanto seguendo ordini.
Because of his uniform they speak to him differently, and they explain to him that they're just following orders.
1.3913729190826s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?